26 May 2014

JOHN MONTAGUE (1929), writer/poet

James Joyce

Under the dented hat
with high black band;

that long face, sloping
like a gable down
to the jutting jaw;
sallow skin, scant
moustache, swallowed

by dark, sudden-
ly glinting glasses

those slender fingers
cramped around a
walking stick or
white wine glass;
it could be my

father or yours;
any worn, life

tempered man if
the caption lacked
the detail – bright as
heresiarch or fallen
angel – of his name.


James Joyce
Onder de gedeukte hoed met brede zwarte band; dat lange gezicht, aflopend als een puntgevel naar de vooruitspringende kaak; grauwe huid, karige snor, opgeslokt door donkere, plotseling glinsterende bril die slanke vingers verkrampt rond een wandelstok of glas witte wijn; het zou mijn of jouw vader kunnen zijn; of ieder versleten, levensmoede man als in de titel een kleinigheid ontbrak - prachtig als aartsketter of gevallen engel – van zijn naam.

(Translation into Dutch by Hans van den Bos)

No comments:

Post a Comment